Vocabulary
| airport airship aisle boarding pass / ticket boat bus station buffet bus car (train) car (automobile) sleeping car compartment connexion cruise customs dining car dock domestic emergeny exit entrance exit fare ferry first class flight flight number gate (airport) international luggage trolley luggage office one way ticket passport passport office platform port railway reservation office reserved seat round trip ticket seat seat reservation second class ship taxi terminal ticket timetable train train station tram / trolley visa waiting room |
il aerodroms (ul ayrodRoms) l' aerollonga (layrolongu) / il zeps (ee zeps) la fila (lu feelu) il bilets (ee bilets) il corracans (ee koRucans) l' ystació (listashyoo) il buffets (ee boofets) il motoercoches (ee motoweuRkotshes) il vagó (ee vugoo) il motoercars (ee motoweuRcaRs) il vagonlits (ee vagonleets) la cella (lu selu) la coneyció (lu kunayshyoo) cruyseneir (crooeesenayR) / il cruyses (ee crooeesses) y vronteir (ee vrontayR) il vagonceneirs (ee vagonsenayRs) il cays (ee kays) domestech (domestech) il resaleirs l' ourgeonce (ee resalayRs loorzhens) il goeuweneirs (ee gwenayRs) il resaleirs (ee resalayRs) il bilets, il feyrs (ee bilets, ee fayRs) il ferribots (ee feReebots) la clasa prima (lu clasu preemu) il goeuwoleirs (ee gwolayRs) il numers lê gouwoleir (ee noomers lu gwolayR) il aerodors (ul ayRodoRs) internacional (intayRnashyonaw) il cartybagage (ee carteebagazhu) il bureau lê bagage (ee booRo lu bagazhu) il bilets lê monir (ee bilets lu moneeR) la pasaporta (lu pasupoRtu) / il documents (ee dockooments) il bureau lâ pasaporte (ee booRo lu pasuportu) il cays (ee kays) la porta (lu portu) il eysoernymarcks (ul aysoweuRneemarcks) il bureau y rheserwacien (ee booRo ee hreserwashyen) il sedils reservú (ee sedees reseRvee) il bilets lê monir e goeuwenir (ee bilets lu moneeR ay gweneeR) il sedils (ee sedees) la rheserwació le sedille (lu hreserwashyoo lu sedeeyu) la clasa secund (lu clasu seccoond) la llonga (lu longu) il taxi (ee tacksee) il terminus (ee tayRmeenoos) / il termenals (ee teRmenaws) il bilets (ee bilets) il oreirs (ul orayRs) il treyns (ee tRayns) / il 'marcks (ee marcks) la garra (lu gaRRu) il trantmonoers (ee trantmonoweuRs) la visa (lu veesu) la camera per seder (lu camayRu) |
Phrases
| Is this the right gate my train / flight / bus? How long will the delay be? When does the train for Sordun leave? When does the train from Penzance arrive? When is the first train to Glastennbury? When is the last train to Reading? When is the next train to Glew Do I have to change trains? Yes, you have to change trains in Bath. Does the train stop at Kingslyme? No, you'll have to hire a bus at Omynster. Where can I buy a ticket? Can you help me get a ticket? What is the fare to Caerleon? A oneway ticket to London, please. A round trip ticket to Norwich, please. I'd like to reserve a seat. Is this the train for Sordun? Is this the right platform for the Esca train? What platform does the Esca train leave from? Is the train late? Can you help me find my luggage? Is this seat free? I have reserved this seat. May I open / close the window? When do we arrive at Truro? What station is this? Is there a dining car? Where is the nearest trolley stop? What trolley goes to Prince Constantine Station? Where can I get a taxi? I want to go to Bristol. I'll give you four shillings. Stop here, please. I'll take a receipt, please. Keep the change. Attention! The train / flight for ... is now boarding. Passengers please board now. Train #12 for Penzance will leave from platform 6. Train #6 from London will arrive at platform 4. Train #14 is 30 minutes late. |
Cel yst il dors corrext al meu treyne / goeuwoleir / motoercoche? Di que longèz il retardú? Cant sals il treyns a do Sorvadunne? Cant goeuwens il treyns di es Pednsang? Cant il prim treyns a do Glastein? Cant il últem treyns a do Reddinga? Cant il prosckem treyns a do Glews? Yscameab y threynes? Si, yscams ty lê dreyne ar Acoeuasul. Alts il treyns am Lima Regis? No, dosavura il rhenter d' yn motoercoche ar Murxel. Di jeounde pothem comprar-me yn bilet? Pots ty aydar-me ar comprar yn bilet? Cant aro, il feyrs a do Castrelew? Yn bilets lê moneir a do Londrew, per favoere. Yn bilets lê moneir e goeuweneir a do Noruice, per favoere. Place-me rheservir yn sedille. Celyst il treyns a do Sorvadunne? Cel yst il rext cays perry treyne az Yscadunor? Di c' que caye sals il treyns az Yscadunor? Ves tardú il treyns? Pots tu aydar-me cunny meu bagage per favoere? Yst amseygeoú cel yst sedils? Rheservi eo cel yst sedille. Te molest la fednestra avoertú / clus? Cant dogouewenimous am Truro? Ce que garra et cel' asta? Dond-ay yn vagonceneirs? Di jounde yst la proskem ystació lor trantmonuroeres? Ce que trantmonoers ves a do lâ garre Principe Costentin? Di jounde pothem rhenter-me yn taxi? Place-me in a do Bristow. Doc-te y sols le padgeouwar. Alti ci, per favoere. Des-me yn bilet, per favoere. Dosten ty y rhestes. Atenció! Embarcks aur il treyns / il goeuwoleirs a do ... Passageoer, per favoere embarcaz aur. Saliset il treyns 12 a do Pednsang di es le caye 6. Goeuweniset il treyns 6 di es Londrew a do le caye 4. Dond-ay yn retardú di 30 menuthes dol dreyne 14. |